“十拿九稳”,汉语成语,指十成的几率,占了九成,形容做事很有把握。可以翻译为“be in the bag,have something well in hand”等。 例句: 看到他受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。 Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt th...
如: have a good rest before the exam; during the exam, let go of the difficult problem and move on to the next; after the exam, have fun with friends to relax. 2) 增加建议...
表达“be all heart”的意思是“某人心肠好,心地善良”。 人们有时也幽默地用“be all heart”来反讽他人“心地不善良”。所以如果想用这个表达来称赞他人,务必注意说话时的语气,以免造...
be good at sth. 擅长做某事 be absent from 缺席 be annoyed at 对……恼怒 be in charge of 负责 be available to sb. 可被某人利用或得到 at one’s expense 由某人支付费用 be conc...
be good to 表示“对待……好”, to 后一般接表示人的代词或名词,其中 good 可用 friendly 代替。此短语的反义词是“ be bad to (对待……不好)”。如: Miss Li is very good / friendly to us students. 李老师对我们学生非常好。 The son is not good / bad to his ...
更多内容请点击:“十拿九稳”用英语怎么说? 推荐文章